Khi nghe thấy mệnh lệnh, những con thủy ngư hoang mang tột độ, không hiểu tại sao lại cần số lượng lớn như vậy. Tuy nhiên, trước sự uy nghiêm của bá chủ vũ trụ, chúng không dám phản kháng, ngoan ngoãn để các con cái đưa vào những bể nước.
Sezer đã đến kiểm tra những thủy ngư trong bể, hài lòng gật đầu. Đối với hắn, việc có mặt chúng trong phòng ngủ của bệ hạ là đủ rồi, không cần thêm bất cứ thứ gì khác.
Khi mọi việc đã được sắp xếp xong, Abel không dừng lại lâu thêm, lập tức khởi hành trở về hành tinh mẹ. Thời điểm trưởng thành của cậu ngày càng gần, không thể trì hoãn thêm nữa. Vì thế, trên đường trở về, cậu không còn thư giãn như lúc đi mà chỉ tập trung vào việc di chuyển.
Nhờ quân hạm không ngừng hành trình ngày đêm, Abel nhanh chóng đến gần hành tinh mẹ. Lúc này, tin tức tố xung quanh Abel đã bắt đầu dao động, mùi hương ngày càng nồng nặc, như có một lực hút bí ẩn.
Dù các con cái xung quanh đều đeo thiết bị ngăn cách mùi hương, nhưng chúng vẫn bị ảnh hưởng, cơ thể nóng dần, vùng dưới cũng bắt đầu ẩm ướt và ngứa ngáy, khiến chúng không thể kìm lòng mà muốn lại gần Abel.
Abel cũng cảm thấy vô cùng khó chịu, trong cơ thể cậu có một dòng nhiệt cuồn cuộn không ngừng, mà không tìm ra lối thoát, cảm giác rất bứt rứt, làm cậu dễ nổi giận.
Đặc biệt là khi các con cái nhìn cậu với ánh mắt khao khát, Abel càng thêm bực bội. Cậu lập tức cầm lấy đĩa điểm tâm trên bàn và ném mạnh về phía chúng.
Các trùng cái không tránh né, ngay lập tức quỳ xuống đất, mặc cho những mảnh vụn của đĩa vương vãi, với vẻ mặt đầy tội lỗi,
"Xin bệ hạ hãy trừng phạt chúng tôi."
Đây không phải là lần đầu tiên.
Các bác sĩ đã kiểm tra và chỉ cho rằng đó là dấu hiệu của thời kỳ động dục, không có phương pháp nào để giảm bớt. Các trùng cái thấy Abel như vậy cũng cảm thấy thương xót, nhưng không thể làm gì khác ngoài việc để đức vua thoải mái trút giận, hy vọng có thể làm giảm bớt sự bực bội trong lòng cậu.
Việc sử dụng các con cái để làm giảm cơn bức bối không phải là giải pháp, vì Abel chưa thực sự trưởng thành...
Thấy chúng như vậy, Abel cầm lấy roi bên cạnh và bắt đầu quất vào các trùng cái. Chúng không tránh né, để mặc cho roi đánh vào người.
Khi roi chạm vào cơ thể, các con cái đồng loạt run lên. Đó không phải là đau đớn quá nhiều, lực của đức vua đối với chúng như gãi ngứa, chỉ là khi roi chạm vào cơ thể, một dòng điện như xâm nhập vào người, khiến chúng cảm thấy tê dại.
Abel nghĩ rằng chúng run lên vì đau, lòng cậu dâng lên cơn giận dữ dữ dội, tay hắn vung lên, tiếp tục quất thêm nhiều roi nữa, mỗi roi đều làm chúng run rẩy.
Nhìn thấy vậy, Abel cảm thấy nhẹ nhõm hơn, tay cậu vung càng mạnh. Cậu không nhận ra rằng các con cái đang âm thầm cạnh tranh, cố gắng đưa cơ thể mình về phía roi để nhận được nhiều lần quất hơn.
Khi tay Abel đã mỏi, cậu mới buông roi xuống.
Các trùng cái đã không thể quỳ được nữa, cơ thể chúng run rẩy. Abel bước tới trước mặt chúng, vừa định nói gì thì bỗng nhận ra điều gì đó không ổn.
Sao mặt chúng lại đỏ như vậy?
Mồ hôi túa đầy trên mặt là saoì? Tại sao chúng còn thở hổn hển?
Abel cúi xuống, nhìn thấy quần ướt sũng, cậu mới hiểu ra, tức giận tột độ. Hóa ra công sức của cậu đều uổng phí, cậu đã mệt mỏi nhưng lại khiến chúng được lợi.
"Các ngươi cút ra ngoài ngay!"
... Vâng. Các trùng cái cúi đầu lủi thủi ra ngoài, trước khi rời đi còn nhặt những mảnh gốm trên sàn để tránh làm tổn thương Abel.
Abel tức giận nhìn xuống phía dưới, cái quái quỷ gì với thời kỳ trưởng thành này!
May mắn thay, hành tinh mẹ đã gần kề. Chỉ hai ngày sau, quân hạm đã hạ cánh xuống hành tinh mẹ.
So với lần trước, các bác sĩ đoán rằng nồng độ và cường độ pheromone lần này chỉ có thể mạnh hơn lần trước. Lần trước chỉ là thời kỳ động dục bị kích thích bằng thuốc ức chế, còn lần này là thời kỳ trưởng thành thực sự, không thể so sánh được.
Các trùng cái ngay lập tức bắt tay vào chuẩn bị, lắp đặt một vòng thiết bị ngăn cách mùi hương quanh hành tinh mẹ, đồng thời bố trí lớp bảo vệ dày đặc bên ngoài. Ngay cả khi sử dụng vũ khí mạnh mẽ nhất, cũng khó có thể phá vỡ ngay lập tức.
Xung quanh lớp bảo vệ còn được bố trí thêm đội quân trùng cái hộ vệ, nhằm đảm bảo an toàn tuyệt đối.
Thời điểm trưởng thành là lúc trùng đực yếu đuối nhất, không thể lơ là.
Để phòng ngừa các trùng cái không chịu nổi sự cám dỗ của trùng cái, dẫn đến mất lý trí và gây hại cho Abel, Silcomoz đã sơ tán toàn bộ côn trùng trên hành tinh mẹ, đồng thời ra lệnh nghiêm cấm mọi sự tiếp cận. Chỉ còn lại một đội trùng cái ưu tú nhất được phép ở lại bên Abel.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.info.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!