Tôi cùng với Hassan và quân chủ lực của Hắc Ưng ở lại trong các hang động gần biên giới nửa tháng, thời tiết càng lúc càng nóng nực, bầu trời xanh tới mức khiến người ta phát bực, ngay cả đá cũng trắng loá, toả ra khí nóng đến đáng sợ.
Thế giới hiện ra trước mắt giống như ảo ảnh xuất hiện khi bị sốt cao, những đồi núi hoang vu màu nâu đất đỏ đã không còn hoàn toàn thuộc về Pakistan nữa.
Xét từ nhiều phương diện, đây là hơn một tháng khốn khổ, Lâm vẫn không xuất hiện, Ceda và Isa không rõ tung tích. Nhưng đối với quân Muja thì đây lại là một tháng đầy thắng lợi, mặc dù gặp phải sự chống trả ngoan cường, trong lúc giao tranh cũng có ít nhiều thương vong, nhưng xét tổng thể vẫn là đánh bại quân địch.
Hạ tuần tháng Tám, họ đã không còn phải cố thủ trong hang động nữa mà đã xuống đồng bằng, bay vây Wazry, thủ phủ của Waz.
Wazry là cố hương của người Rajput, nằm ở vùng đất không quản hạt giữa Pakistan và Afghanistan, cũng là cứ điểm quân sự quan trọng trên tuyến đường Durand.
Lần này nơi đóng quân của chúng tôi là một nơi thuộc ngoại vi Wazry, một thị trấn nhỏ tên là Bata. Thị trấn vốn chỉ có nghìn người lúc này đã bị lấp đầu bởi người ngựa từ các nơi đổ tới, khách sạn WH, nơi duy nhất có thể cung cấp điện nước ổn định, đã bị các cơ quan truyền thông chiếm cứ, khu vực ngoại thành là đại bản doanh của quân Muja, còn những nơi ngõ nhỏ, phố xá thì là của người dân.
Từ lúc xuống đồng bằng, chúng tôi thường xuyên nhìn thấy bóng dáng những người dân cầm trong tay vũ khí tự chế, cùng tiếng về Wazry, mới đầu chỉ lác đác vài người, sau đó càng lúc càng đông, cứ như một đội quân hùng hậu, cùng với đó là những xưởng cơ khí phi pháp mọc lên như nấm sau mưa.
Các công nhân đang chế tác vũ khí với một kĩ thuật điêu luyện, nhìn thấy đội ngũ của chúng tôi đi qua, tất cả đều dừng công viêc dang dở lại, giơ cao tay hô to tên của Hassan với khí thế vô cùng phấn khích.
Wata nói trong số những người này không chỉ có người Pashtun đến từ Pakistan mà còn có người Pashtun đến từ Afghanistan, Ấn Độ, thậm chí Iran, hợp lại để tham gia cuộc thảo phạt bộ tộc Rajput, thu hồi lại Waz.
Tôi sửng sốt: Thu hồi Waz?
Wata gật đầu:
"Tất cả những con đường dẫn đến Waz đều đã bị bao vậy, chỉ đợi đến ngày tổng tấn công, bọn họ sẽ cùng với quân Muja xông vào trong thành phố, báo thù cho phu nhân Pei."
"Báo thù cho phu nhân Pei hay nhân cơ hội đục nước béo cò?" Tôi hỏi lại một cách gay gắt.
Wata nhún vai.
"Tại sao các anh không thể chấp nhận người Rajput? Lại còn đoạn băng ghi âm đó nữa, rõ ràng là có nhiều sơ hởi sao lại nhận định Lâm là hung thủ ám sát phu nhân Pei hả?"
Wata thấy tôi thần sắc hoang mang thì tỏ vẻ khó xử, không biết nói thế nào, Hassan ở bên cạnh đáp lời:
"Bởi họ cần tìm một nơi để trút cơn giận dữ." Giọng nói của anh ta lí trí tới mức lạnh lùng, như thể đó là điều dĩ nhiên.
Cần tìm nơi để trút cơn giận dữ…
"Một câu chuyện hay sẽ dễ khiến dân chúng tin tưởng hơn là sự thật, giao cho họ kẻ chủ mưu đầu sỏ, kẻ sẽ gánh chịu cơn thịnh nộ và đả kích của họ là sẽ có được lòng tin tuyệt đối của họ. Chỉ vì tham vọng của một người mà không biết sẽ khó bao nhiều người phải bỏ mạng.
Gió nóng và khô khiến vùng hoang mạc trở nên xơ xác, tiêu điều, chẳng khác nào ngày tận thế. Vẫn không nhận được tin tức gì của Lâm nhưng tôi biết anh nhất định sẽ đến cứu tôi. Tôi vừa mong anh hãy đến vừa hi vọng anh sẽ không đến.
Tôi loáng thoáng nghe được tin anh đang ở Wazry, chỉ huy người trong bộ tộc bày binh bố trận, thề sống chết cùng thị trấn.
"Cho dù bọn học có dốc toàn lực, cũng chỉ như trứng chọi đá, bốn ngày nữa chúng tôi sẽ phát động tổng tiến công. Chúng ta sẽ nhanh chóng trở về Peshawar." Wata thấy tôi ngày càng trầm lặng, liền nói như thế làm công tác tư tưởng.
Mặt tôi không chút biểu cảm, chỉ nghiên đầu nhìn ánh đèn điện đang nhấp nháy ở góc tường.
"Tôi biết cô không muốn nghe những điều này nhưng nơi được gọi là thủ phủ của Rajput đó hoàn toàn không thể coi là một thành trì."
Wazry không có bất kì thứ gì có thể làm thành phòng tuyến, ngoài những kho súng rải rác trên những triền núi đá cao ở khu vực ngoại thành, nhưng đa phần đã đổ nát, hơn nữa bất cứ ai cũng có thể tự do ra vào.
Wazry không có tường cao bao quanh, không có sông ngòi bảo vệ, thậm chí không có những tướng sĩ thông thuộc địa hình ra và lớn lên ở đó, nói cho cùng đó chỉ là một khu dân cư.
"Tính cả người già, phụ nữ và trẻ em, nhiều nhất cũng chỉ một vạn." Wata tiếp tục nói. "Trong khi số lượng người dân tự nguyện tới đây hỗ tợ chiến dịch đã vượt quá một vạn rồi.
Hơn nữa cho dù Wazry có thể thắng nhưng nếu người Rajput vẫn tiếp tục nghe theo lệnh của Ngô Thượng Lâm thì họ sẽ không đời nào được các dân tộc khác trên mảnh đất này chấp nhận.
Lần này đánh không được, chúng tôi sẽ đánh lần thứ hai, lần thứ…
"Đang nói, đột nhiên anh ta im bặt, bởi vì mặt tôi bỗng nhiên cắt không còn giọt máu, cho dù là dưới ánh đèn u tối cũng không thể bỏ qua gương mặt trắng bệnh như giấy của tôi."Oẹ…
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenhay.info.vn để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!